Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Perfil
Maria Fernanda Ribeiro
•Todas as traduções
▪▪Traduções solicitadas
•
Traduções favoritas
•Lista dos projectos
•Caixa de Entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Pesquisar
Traduções solicitadas - Maria Fernanda Ribeiro
Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo
Resultados 1 - 4 de cerca de 4
1
12
Língua de origem
é€æ˜Žã ã£ãŸä¸–ç•Œ
é€æ˜Žã ã£ãŸä¸–ç•Œ
<edit> Before edit : "Toumei Datta Sekai"</edit> (Thanks to Ian who provided us with a version in Japanese characters)
Traduções concluídas
Mundo transparente
36
Língua de origem
割れãŸã‚¬ãƒ©ã‚¹ã®æ¬ 片ã®åŒ‚ã„å¤å‚·å£ããˆå›ã¯ä»Šã©ã“ã«ã„ã‚‹ã®
割れãŸã‚¬ãƒ©ã‚¹ã®æ¬ 片ã®åŒ‚ã„
å¤
å‚·å£
ããˆå›ã¯ä»Šã©ã“ã«ã„ã‚‹ã®
Original request:
Wareta garasuno kakera no nioi natsu kizuguchi
Nee kimi wa ima doko ni iru no
<Bridge by Ian>
"The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?"
Traduções concluídas
O cheiro de um caco de vidro
1